|
 |
 |
Zum Anmalen der Playmobil® Figuren und Gegenstände verwende ich die aus dem Modellbau bekannten Emailfarben der Firma Revell. Natürlich gehen auch die gleichartigen Farben der Firma Humbrol; welche Firma man letztendlich bevorzugt ist mehr eine philosophische Frage (und der der Verfügbarkeit beim lokalen Händler), da sie sich in ihrer Konsistenz nur marginal unterscheiden.
Wegen der geringeren Viskosität der 25 ml Airbrush Gläschen benutze ich diese auch für Pinselarbeiten.
Normalerweise halten die Farben recht gut direkt auf dem Plastik, sofern dieses sauber und fettfrei ist. Bisweilen kann es aber auch sinnvoll sein, davor einer Schicht Grundierung (ebenfalls im Programm von Revell erhältlich) aufzutragen, beispielsweise bei den älteren chrom-, gold- oder messingfarbenen Gegenständen wie Kerzenständer, Säbel, Laternen, etc. Da diese Grundschicht recht gleichmäßig aufgebracht sein sollte, empfehle ich hier die Verwendung von Airbrush oder einer Spraydose.
|
 |
For painting my Playmobil® figures and items I use enamel paint from the company Revell, well know from the modelling construction area. Naturally you also can use the selfsame paints from the company Humbrol; which one you prever is more a philosophical question (and a question of availability at you local vendor), because there are only small differences in consistency of the paints.
Because of the lower viscosity of the 25 ml glas bottles for the airbrush gun I also use these when working with a brush.
Normally the paints stick well to the plastic surface, as long as the surface is clean and fat-free. But sometimes it is advisable to put on before a layer of primer (also available in the Revell system), e.g. when painting those old chrome- or shiny gold-/brass-colored items like candlesticks, sabres, lanterns, etc. Due to the fact that this basic layer should be put on regularly, I advice to do this by airbrush or with a spray can.
|
| | |
| | |
|
Um die Farben aufzurühren benutze ich einen selbstgemachten Rührer und einen Akku- Schrauber (vgl. oben links). Der Rührer ist aus einem 12 cm langem Draht (1,8 mm ø) gebogen. Das ist eine sehr günstige und effiziente Lösung mit welcher man die Farbe innerhalb von kürzester Zeit homogen durchmischt bekommt.
Das Foto in der Mitte zeigt einige meiner typischen Farb-Utensilien. Die 1 ml Einmal- spritzen benutze ich um spezielle Farbtöne zu mischen. Die Farbtöne, welche ich nur einmal mit dem Pinsel verarbeite, werden in den kleinen Bechern (unten auf dem Bild zu sehen) angerührt. Farbtöne, welche ich öfters verwende (z.B. Playmobil® Fraben; vgl. rechtes Foto), werden direct in den luftdicht verschließbaren Airbrush Gläschen angemischt, um sie so vor dem austrocknen zu bewahren.
Die Stecknadeln, Schaschlikspieße und wieder ablösbaren Klebepads (z.B. UHU tac patafix) sind zum Fixieren der Gegenstände während dem Airbrushen oder Lackieren und zum Trocknen danach.
Schließlich zeigt das Foto ganz rechts eine Auswahl an Playmobil® Farbtönen, welche ich nach langem Probieren versucht habe, gemäß den Originalfarbtönen zu mischen. Zur Beschriftung der Gläschen habe ich kleine Etiketten entworfen, welche hier zum persönlichen Gebrauch heruntergeladen werden können. Die Etiketten wurden zur Nutzung mit einem A5-Bogen mit runden Aufklebern (3 cm ø) entworfen. Das ZIP-Archiv enthält drei Dateien: die OpenOffice.org 1.0 Originaldatei in welcher ich die Etiketten entworfen habe und zwei PDF-Dateien zum Drucken; eine ohne die Aufkleberumrandung zum direkten Drucken auf den Etikettbogen, und eine zweite zum Drucken auf beliebigem Paper und anschließendem Ausschneiden.
|
| | |
For stiring up the paint I use a self-made stirring tool in conjunction with a accu drill (cf. left picture above). The tool is made from a 12 cm long piece of wire (1.8 mm ø) bended into a kind of propeller shape. This is a very cheap but effective solution and brings up the paint very fast into a homogenous consistency.
The photo in the middle shows some equipment I typically use with painting. The 1 ml throwaway syringe are for measuring paint when mixing special color shades. Those shades, which I just need only once for brushing, I'm mixing in the small cups that can be seen on the bottom of the picture. Shades which I use more often (e.g. Playmobil® colors; cf. above photo on the right) are filled/mixed directly in an empty airbrush glass which can be closed airtight to prevent for drying out.
The pins, shish kebab sticks, and the non-permanent sticking pads (e.g. blue tac) are for fixing an item during the airbrush or painting procedure and afterwards for drying.
Finally the third rightmost photo shows a sample of Playmobil® colors I mixed by myself in long tryout sessions to hit the nearly perfect orginal color shade. To organize these bottles I have designed small labels which can be downloaded for personal use right here. The labels sheet has been designed for the usage with a A5 sheet of round stickers with 3 cm in diameter. The ZIP archive contains three files: the OpenOffice.org 1.0 drawing master file in which I designed the labels and two PDF files for printing; one without the label borders to be printed directly on the round sticker paper, and a second one to be printed on any kind of paper to be cut out.
|
|
Zum Entfernen von Farbe verwende ich handelsüblichen Pinselreiniger (vgl. die beiden linken Flaschen unten). Damit ist nicht nur die Reinigung der Arbeitsgeräte gemeint, sondern auch bereits lackierte Figuren oder Gegenstände, z.B. falls ich mit dem Resultat unzufrieden bin oder Fehler gemacht habe.
Aber auch zum Entfernen der Original-Aufdrucke auf den Figuren eignet sich Pinselreiniger ganz gut. Auf ein Küchenpapier aufgebracht bekommt man durch stetes Reiben die Aufdrucke gänzlich entfernt (das Entfernen des unten noch teils zu sehenden Aufdrucks der Bluse hat ca. 5-10 Minuten gedauert). Die mit dem Pinselreiniger bearbeitete Stelle ist zwar danach etwas matt, aber nach einer Reinigung mit Wasser und anschließendem manuellen Polieren mit einem Küchepapier oder Baumwollhandtuch erstrahlt das Plastik wieder in alter Form.
|
| | |
I use standard commercial brush cleaner for removing paint (cf. the both bottles on the left-hand side). I do so not only for cleaning my painting tools but also for removing the paint from already painted figures or items, e.g. in the case I'm not satisfied with the result in general or if I made a fault during painting.
But also for removing the original imprints on the figures the brush cleaner is very usefull. I put the fluid on tissue paper and rub with it the imprint paint continually off (removing the dress imprint that still partially can be seen in the figure below took my approx. 5-10 minutes). The area you worked with the brush cleaner is a little bit dull afterwards, but after cleaning it with water and after this polishing it manually with a tissue paper or a cotton towel the plastic again looks like brand new.
|

|
Vorsicht: auf manche Plastikteile (z.B. die braunen Holztüren der mittelalterlichen Häuser oder die Meerschweinchen) wirkt der Reiniger äußerst aggressiv und löst die Oberfläche auf!
Weniger kritisch ist die Verwendung von Stahlpolitur (vgl. oben ganz rechts) wie sie normalerweise für die Reinigung von Edelstahl- töpfen verwendet wird. Das Vorgehen ist das gleiche wie oben, nur länger und die Figur wird direkt glänzend. Dies ist auch eine gute Methode um alte, matte Figuren zu restaurieren.
|
| | |
Attention: to certain types of plastic (e.g. the brown wooden doors from the medieval houses or the guinea pigs) the brush cleaner is very aggresive and dissolves the surface!
Less critical is the usage of steel polishing fluid (cf. above on the rightmost side) like normally used for cleaning high-grade steel saucepans. The procedure is the same as described above, but it's more lengthy and the figure comes out already shiny. This is also a good method for restoring old dull figures.
|
|
Zum Abdecken von Bereichen, welche beim Airbrushen von der Farbe verschont werden sollen, verwende ich gewöhnliches Abklebeband aus dem Malerbedarf. Man sollte allerdings darauf achten, nicht das klassische Kreppband, sondern das glatte zu verwenden. Der Modell-Fachhandel bietet zwar auch hier spezielle Klebebänder an, die sind aber recht teuer und für meine Zwecke reicht das Abdeckband allemal.
Um eine gerade Sprühkante zu erreichen, sollte man an der Stosskante das Klebeband vor dem Abkleben mit einer Schere abschneiden – das gilt übrigens genauso für die Spezialbänder. So erhält man eine frische, saubere Kante und vermeidet, dass Farbe unter das Klebeband läuft und damit einen Flatterrand hinterlässt.
Eine weitere recht nützliche Art zum Schutz bestimmter Bereiche vor Farbe ist die Verwendung des Abdecklacks Color Stop von Revell. Diese Kautschukmasse lässt sich wie normale Farbe mit einem Pinsel aufbringen und nach dem Trocknen (und besprühen) wieder rückstandsfrei abziehen. Diese Art des Abdeckens eignet sich insbesondere bei unebenen oder filigranen Untergründen. – Zum Auftragen sollte man einen nicht so teuren Naturborstenpinsel verwenden; er sollte gleich nach der Anwendung mit Waschbenzin gereinigt werden.
|
| | |
For masking surfaces, which shouldn't be covered by paint when airbrushed, I use normal tape from a DIY store's painting section. You shouldn't use the classical crepe tape, but instead the smooth one so paint will not crawl under the tape on the area to be protected. The modelling specialized dealers also offer a special tape for this purpose but it is expensive and for my purposes the painting tape is quite satisfying.
To achieve a straigt spray edge you should cut of the tape edge (length-wise) with a pair of scissors—by the way that is also true for the special tapes. If you do so you get a fresh and clean edge which avoids that paint partly flows under the tape and produces a ragged edge as result.
Another very useful method for protecting certain areas from paint is using the top-coat finish Color Stop from Revell. These (India) rubber mass can be processed like normal paint with a brush. After it dried (and the spray work has been done) it can be remove easily without remains by pulling it off. This kind of masking is particularly suitable in the case of uneven and fine-grained surfaces. — Applying the mass is best done with a cheap nature bristle brush; it should be cleaned immediatly after usage with washing benzine.
|

|
Playmobil ist eingetragenes Warenzeichen der geobra Brandstätter GmbH & Co. KG. Bitte beachtet auch den Haftungsausschluss zu meinen Playmobil®-Seiten.
|
| | |
Playmobil is a registered trademark of geobra Brandstätter GmbH & Co. KG. Please note the disclaimer to my Playmobil® related Web pages.
|
|
|